No exact translation found for التَّكَوُّنُ المُسْبَق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التَّكَوُّنُ المُسْبَق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Moi si. Je tiens à vous le dire.
    .أنا فعلت، حتى تكونِ على معرفة مسبقة
  • Il faut toutefois remplir certaines conditions pour prendre part au multilatéralisme.
    ولكن يجب أن تكون هناك شروط مسبقة لتعددية الأطراف.
  • Il faut donc que les conditions préalables indispensables à la tenue d'élections soient réunies.
    ولذلك يجب أن تكون الشروط الضرورية المسبقة مهيأة.
  • Je sais qu'une femme comme vous a une idée préconçue de mecs comme Vince, mais vous avez dû réaliser que ce n'est pas un acteur ordinaire.
    أعرف أن امرأة بمنزلتك تكوّن فكرة مسبقة ،(عن أمثال (فينس لكن بعد المقابلة، حتماً تفطنت أنه ليس مجرد ممثل عادي
  • Toutefois, cette responsabilité doit être clairement définie et doit recevoir l'autorisation préalable du Conseil de sécurité.
    بيد أنه ينبغي تحديد هذه المسؤولية بوضوح وينبغي أن تكون ممارستها بترخيص مسبق من مجلس الأمن.
  • C'est vrai que les idées préconçues sont dangereuses, et pas seulement en cour.
    أنت محقّ بشأن أن التصوّرات المسبقة تكون خطيرة وليس فقط في المحكمة
  • Je crois qu'il est prématuré de dire quoi que ce soit qui puisse préjuger le résultat de la Conférence d'examen.
    وأعتقد أن من السابق لأوانه أن نتحدث عن أمور قد تكون بمثابة حكم مسبق على نتائج المؤتمر الاستعراضي.
  • Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.
    كما ينبغي أن تكون موافقتها لا حرة ومسبقة فقط، بل ومستنيرة أيضاً.
  • Il ne doit pas non plus y avoir de conditions préalables au dialogue direct sur les questions techniques entre Belgrade et Pristina.
    وينبغي ألا تكون هناك أي شروط مسبقة ملحقة بالحوار المباشر بشأن القضايا التقنية بين بلغراد وبرشتينا.
  • La majorité des pays de l'Union européenne exigent la publication d'avis de préinformation si le montant total estimé des marchés concernés est supérieur ou égal à un certain seuil.
    معظم الولايات القضائية في الاتحاد الأوروبي تشترط أن تكون الاعلانات التنبيهية المسبقة إلزامية إذا كانت القيمة الاجمالية لعمليات الاشتراء المعنية لا تقل عن عتبة معينة.